2 příspěvky / 0 new
Poslední
Obrázek uživatele Zdeno_S
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 03.09.2007 - 15:40
Zápis do NTFS a diaktrika

Zdravím.

Na http://portal.suse.cz/forum/ntfs_3g_a_fuse jsem vyzkoušel zápis do NTFS.
Knihovny dkms-fuse, libfuse2, jsem nenašel, přešel jsem z ML2007 na OpenSuse 10.2
kvůli novému PC. ML nezvládla moji desku a SATA disky, vubec je neviděla.
Fuse jsem asi rozchodil (asi to byla totální haluz),bez ovladače ntfs-3g,
zápis do NTFS proběhne, ale dostanu hlášení

Není možné změnit přístupová práva k /media/windows_3/soubor.txt.

Jak se tohoto hlášení mohu zbavit, a kde najdu výše jmenované knihovny?
Přikládám řádek z fstab:
/dev/sda3 /media/windows_3 ntfs-fuse force,users,gid=users,umask=0,locale=cs_CZ.utf8,rw 0 0

Nevím proč, ale v Krusaderu pro super uživatele diaktrika nefunguje,
opravdu jenom v této aplikaci.
Udivuje mně že je v angličtině, v ostatních distrech je lokalizován.

Díky za všimnutí a odpověď.

Obrázek uživatele ra100
Offline
Naposledy viděn: 13 let 12 měsíců zpět
Připojen: 05.06.2006 - 16:04
skus este tento postup, co

skus este tento postup, co ti to bude robit

Obrázek uživatele Zdeno_S
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 03.09.2007 - 15:40
Díky za radu, hláška už

Díky za radu, hláška už není. Zápis funguje, ale pokud dám mount -a, tak se objeví zase takové hlášení:
WARNING: Dirty volume mount was forced by the 'force' mount option.

Trochu jsem googloval, ale má znalost an. jazyka je na úrovni "load, save atd."

Skoro vše mám dle návodů, akorát dkms-fuse, ne a ne sehnat. RPM Search, Googl sice najde tuto knihovnu, ale ne pro Suse 10.2. Je dkms-fuse potřeba nebo není a když tak z jakého zdroje ho dostanu.

PS: Jak je to s tím Krusaderem pro superuživatele?

Díky

Obrázek uživatele honzaS
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 09.01.2007 - 15:20
Ve windows spusťte kontrolu

Ve windows spusťte kontrolu disku (stačí jen partišny kterou připojujete) a varování by se už nemělo objevovat.

honzaS

Obrázek uživatele Zdeno_S
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 03.09.2007 - 15:40
Díky vám za informace,

Díky vám za informace, vyřešeno.

Creator (bez ověření) napsal:
Pro budouci praci v Linuxu a nejen pro ni doporucuji rozsirit si obzory psane anglictiny. Svet je pak jednomu mnohem srozumitelnejsi ;-)

Tento týden mám volno, sice jsem měl naplánovanou práci na budoucím domečku, ale jeden míní a druhej mění. Za týden si obzory v jazyce anglickém moc nerozšířím. Jako BFU jsem rád, že vím co vím a doufám že časem toho zase budu vědet více. On ten přechod z Win na Lin není zas tak jednoduchej. Smazat Winy a pracovat jen v Linu si netroufnu.

Používání diakritiky je podle mého zcela přirozená věc, i ve světě PC. Už vidim uživatele v anglicky mluvících zemí, jak se učí češtinu pokud by to bylo obráceně. (čeština by vládla na PC)
Pokud vím tak se lokalizují operační systémy a programy. Jinak jsem si všiml že na tom naší severní sousedé (PL) jsou daleko lépe než CZ.
V ML, Ubuntu, Kubuntu je tento souborový manažer plně lokalizován.

Toto je můj osobní názor a nechci tímto rozpoutat debatu o lokalizaci.

Přeji hezký den a ještě jednou děkuji.

Obrázek uživatele JirkaZ
Offline
Naposledy viděn: 6 let 5 měsíců zpět
Připojen: 17.10.2006 - 19:12
Naprosto směšujete

dvě nesouvisející věci - jednou je tzv. lokalizace programů (tedy menu a veškeré textové části nějaké aplikace - to je v pořádku), druhou je pojmenování souborů a adresářů v systému. Přečtěte si o tom někde něco víc, jinak se ztrapňujete... Tím "přečtěte si" přitom nemyslím jásavé marketingové kydy, ale zkušenosti lidí, co příslušné OS opravdu ovládají.

Klidně v pojmenování rodný jazyk používejte, ale nikoliv

třistatřiatřicet stříbrných stříkaček.jpg

nýbrž

tristatriatricet_stribrnych_strikacek.jpg

Dále nechápu, co míníte větou "V ML, Ubuntu, Kubuntu je tento souborový manažer plně lokalizován." V SuSE tomu snad tak není?

JirkaZ

Obrázek uživatele ra100
Offline
Naposledy viděn: 13 let 12 měsíců zpět
Připojen: 05.06.2006 - 16:04
to JirkaZ: nemusis hned tak

to JirkaZ:
nemusis hned tak tvrdo,ze sa strapnuje.kazdy sme nejako zacinali:-)

to Zdeno_S:
Krusader,ako cele KDE je lokalizovane rovnako v SUSE, Mandrive aj *buntu.

Obrázek uživatele JirkaZ
Offline
Naposledy viděn: 6 let 5 měsíců zpět
Připojen: 17.10.2006 - 19:12
Já to tak klidně

napíšu, rád se vyjadřuju na rovinu.

Já jsem dělal s diakritikou v názvech ještě docela nedávno úplně stejnou kravinu - a to na PC pracuju od začátku jejich existence. Ta kravina přišla až později (v DOSu to moc nešlo), tedy až s "Windows pro každého", prostě právě tak, jak člověk chtě nechtě alespoň trochu podlehl letité masáži mrkwosoftu (už nebožtík Goebbels....atd., už jsem to tady všechno nejméně jednou zmiňoval).

Ono čas od času je potřeba se restartovat a uvědomit si, kde je pravda, kdo mě začal ovládat a co dělám špatně ;-)

JirkaZ

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
fajn, tak to delam. Ale kdyz

fajn, tak to delam.
Ale kdyz si stahnu takoveto soubory, tak potrebuju pracovat, ne travit cas vecnym prejmenovavanim. Potrenuji si cist dokumentaci,psat kod, semestralky a ne delat ze sebe napravitele "uchylaku" jak jinde pisete.
Jak jsem uz take nekde jinde pozadal, budu vdecny za jakykoli automaticky renejmovaci tool fungujici pod lin/win spolehlive a bezpecne odstranujici diakritiku a jiny paznaky z nazvu souboru. Fakt ruco je to unavny.

predem mockrat diky

*delfajz

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
Diky

Tak tomu se rika dobra rada:-)
Jen doufam, ze to rozchodim i pod widlema, anzto tam mam takovychto souboru ponekud vic:-/ A pak se na nej z linuxu blbe dostava.

Nicmene, to ted zkousim a vysledek vypada nejako nasledovne:

delphym@fesak_209_79:/tmp/.A> convmv -i -f utf8 -t iso-8859-2 ./*
Starting a dry run without changes...
mv "./ščřčšíéěěš čřš .šěáí" "./���������� ��� .����" (y/n) n

No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files.
delphym@fesak_209_79:/tmp/.A> convmv -i -f utf8 -t iso-8859-1 ./*
Starting a dry run without changes...
iso-8859-1 doesn't cover all needed characters for: "./ščřčšíéěěš čřš .šěáí"
To prevent damage to your files, we won't continue.
First fix errors or correct options!

tak nevim, estli to bude ten pravy nastroj na odstraneni diakritiky :-(
A nebo jsem nevykoukal jak to pouzit na tento ucel:-|

*delfajz

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
Tak uz mam odpoved:-)

*delfajz

Obrázek uživatele honzaS
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 09.01.2007 - 15:20
V krename stačí zapnout

V krename stačí zapnout plugin "Transliteration Plugin" a přejmenování funguje bez problému.
K těm příponám souborů, viděl jste někdy příponu určující typ souboru s diakritikou ;-)

honzaS

Obrázek uživatele honzaS
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 09.01.2007 - 15:20
Vyzkoušejte si třeba

Vyzkoušejte si třeba přejmenovat soubor šššš.ššš.ššš, krename analyzuje a pracuje s názvem po poslední tečku, zbytek považuje za příponu souboru (při výchozím nastavení).
Ručně lze také definovat, kde přípona začíná a tím určit, která část z názvu se má zpracovat.
Význam v přejmenovávání přípon nevidím, když se mění přípona, mění se i obsah/typ souboru, kdo by chtěl např. obrázek kódovaný v jpeg aby měl koncovku .bmp

honzaS

Obrázek uživatele JirkaZ
Offline
Naposledy viděn: 6 let 5 měsíců zpět
Připojen: 17.10.2006 - 19:12
Zaprvé si myslím,

že přepsat občas pár znaků rozhodně není něco, co by se dalo nazvat "únavné". Lidi strašně - ale fakt strašně - zlenivěli...

Nicméně pro Windows hledejte RemDiak (stejný tvůrce a stránky jako PSPad), možná by fungoval i ve Wine. Nativně pro Linux nic takového neznám, přece jen je to čistě národní specialitka, čímž se výběr značně zužuje.

JirkaZ

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
re: odstraneni diakritiky z nazvu souboru

tak to je vec nazoru jestli to je unavne nebo neni.
At tak ci onak, s mymi preklepy a dyslektii prejmenovat treba soubor:
tři sta třiccet tři stříbrných stříkaček.mp3 mi da trochu zabrat.
A vsadim se ze i Vam to bude delat problemy umazavat a prepisovat jednotlive znaky.

Ale jinak diky za dobrej tip. To vypada slibne.

*delfajz

Obrázek uživatele JirkaZ
Offline
Naposledy viděn: 6 let 5 měsíců zpět
Připojen: 17.10.2006 - 19:12
No, já v těch názvech

tu diakritiku znova negeneruju od té doby, co jsem procitl (viz můj jiný příspěvek)... Obdržené soubory od jiných: buď nejsou takoví ignoranti a stupida, nebo je dlouhodobě vychovávám ;-)

Jinak jsem teď zkusil RemDiak ve Wine a běží jako z praku (jen je potřeba ručně doupravit nalistovaný adresář - poslední část cesty se mi tam přepisovala duplicitně; třeba by to vyřešilo nějaké přemapování disků ve Wine, těžko říct).

JirkaZ

Obrázek uživatele JirkaZ
Offline
Naposledy viděn: 6 let 5 měsíců zpět
Připojen: 17.10.2006 - 19:12
Několik postřehů...

1) používání diakritiky (v názvech adresářů a souborů) je naprostá úchylka, která se dříve či později vymstí. Tím víc, čím víc OS budete kombinovat (a to třeba i jen pro řešení havarijních situací). Myslím, že už jsem to tady rozebíral - pokud ne, je dostatek informací jinde.

2) ke Krusaderu - je to tak, že v každé relaci se pochopitelně (jako jiné aplikace) chová nezávisle. Čili pokud ho chcete česky i pod rootem, musíte ho separátně nastavit. Nějak jsem moc nepochopil, co to je "neumí diakritiku". Pokud jsou špatně zobrazené znaky s ní, zvolte v Krusaderu pro zobrazení jiný font, který je umí.

JirkaZ

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
diakritika v nazvech souboru


1) používání diakritiky (v názvech adresářů a souborů) je naprostá úchylka, která se dříve či později vymstí. Tím víc, čím víc OS budete kombinovat (a to třeba i jen pro řešení havarijních situací). Myslím, že už jsem to tady rozebíral - pokud ne, je dostatek informací jinde.

Naprostou souhlasim, ale at delam co delam tak se tomu nevyhnu.
To bych potreboval nejakou winservisu, ktera mi hned takovy soubor prejmenuje, jak se na disku objevi. Porad mi neco, pliiz.
Treba skola: sdileni matrose se spoluzaky.Nekteri fakt na to dlabou a klidne si pojmenujou soubory tak jak jim ot vytvori M$Word,Excel... Pripadne kdyz je to neco z netu, tak to je mazec... Clovek to stahne, nema ted cas to vse probirat a prejmenovavat.... a pozdeji, kdyz se k tomu vrati a treba z linuxu... (ostatne VS je pricinou proc stale min a min pouzivam linux a jsem nucenej pouzivat Widle), tak mam smulu a musim prebootit.

Je to uchylka, ale Tvuj postoj neni spravny: K problemu, ktery existuje se postavis tak,ze to zkritizujes, ale neporadis reseni:-(

JA treba mam tenhle problem (a podotykam, ze je uplne sumak, jestli se jedna o Suse ci Slax. NTFS-3G ma proste problem s I18N L11N a budu rad kdyz mi nekdo poradi.

ze Slaxu (The 3th preview of Slax 6, 2.6.21.1) se pomoci ntfs-3g (1.417) driveru snazim primontovat -rw NTFS partition (vytvorenou WinXP_ENG - SP2, anglicka mutace) se spravnym nastavenim locale. Bohuzel se mi to nedari, respektive vysledek je takovy, ze zapisovat na tuto partition muzu pouze soubory s ASCI znaky v nazvech.

Zkousim vselijake variace a permutace nasledujicich prikazu a nastaveni lokale/nls:
ntfs-3g /dev//sda1 /mnt/sda1 -o nls=cs_CZ.utf8
mount -t ntfs-3g /dev/sda1 /mnt/sda1/ -o locale=iso8859-2
ntfs-3g /dev/sda1 /mnt/sda1 -o nls=cs_CS.UTF-8
ntfs-3g /dev//sda1 /mnt/sda1 -o nls=utf8
atd...

Na jednom z nize uvedenych odkazu jsem narazil na to, ze na mem OS musi byt dostupna podpora pro dane kodovani, coz by se melo dat zjistit pomoci:
locale -a
C
POSIX

A pripadne vytvorit pozadovane locale takto:
localedef -i cs_CZ -f UTF-8 cs_CZ.UTF-8
cannot create temporary file: No such file or directory

Tady si presne nejsem jisty co a jak uvadet a proc to delat. Jen podotykam ze jak cs_CZ tak i UTF-8 se v systemu vyskytuje:
ls -l /usr/share/i18n/charmaps/|grep -i utf
-rw-r--r-- 1 root root 240800 Apr 30 21:25 UTF-8.gz
ls -l /usr/share/i18n/locales/ |grep -i cz
-rw-r--r-- 1 root root 91418 Apr 30 21:25 cs_CZ

uvadim nejuzitecnejsi odkazy na ktere jsem narazil:
http://ntfs-3g.org/support.html#locale
http://www.abclinuxu.cz/faq/souborove-systemy/ntfs-pod-linuxem
http://www.abclinuxu.cz/clanky/show/73846#www-abclinuxu-cz
http://wiki.linux-ntfs.org/doku.php?id=ntfs-en#mount_options_for_the_new...
http://wiki.linux-ntfs.org/doku.php?id=ntfs-3g

Na co to potrebuji by bylo asi zbytecne slozite a dalsi vysvetlovani. Mozna jen strucne:
menil jsem si mensi disk za vetsi. udelal si image 2 partici puvodniho disku (hda1 - NTFS, hda3 - ReiserFS SuSe 10.2) a snazim se to nalejt do vytvorenych vetsich partici... To je primarni ukol. Win jsem uz poresil, ale omylem jsem si tam neco smaznul...a zrovna to obsahuje soubory ze skoly (mimochodem ta TUL je pekne prolezla M$ a kuli ni jsem v podstate musel zmigrovat do Win)... u kterych jsem jaksi nezkonvertoval nazvy a pres loopback device si ten image (NTFS partition)namontoval (kupodivu zde locale funguje)
mount /mnt/sda3/tmp/c840.hda1.bak.iso /mnt/loop/ -o loop,nls=iso8859-2
a soubory se snazim nakopirovat zpatky.... (pomoci slaxu).

Takze bud ta moje verze slaxu je nejake nedochudce v tomto smeru (coz doufam neni) a nebo (v to doufam) delam neco blbe.

Jinak jeste v Konzoli pouzivam defaultni kodovani iso8859-2 (zkousel jsem i UTF8).

predem diky za rady a zkusenosti

*delfajz

Obrázek uživatele honzaS
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 09.01.2007 - 15:20
Stejné varování se

Stejné varování se objeví i v situaci, kdy hdd připojený přes usb je odpojen, aniž by předem došlo k jeho "bezpečnému odpojení".

honzaS

Obrázek uživatele delfajz
Offline
Naposledy viděn: 13 let 10 měsíců zpět
Připojen: 12.07.2007 - 09:43
tak to se opravdu

tak to se opravdu nedivim.
pokud chce nekdo pouzivat nenativni driver v pro nem cizim prostredi a jeste se k nemu chova takto macessky, tak to pak rve.

Zrovna tak jsou problemy pri hybernaci.
Kdyz se zhybernuje M$Win a jejich NTFS partice se pouziva RW v linux, tak Widle budou rvat, ze je disk v nekonzistenci a budou chtit spustit chckdisk.A to same, kdyz provedu s linuxem, kde budu mit namonteno rw NTFS partici a zhybernuji ho a pak ve Win budu neco delat...zmeni se obsah disku, shodim Win a probudim linux...
ta bude prudit, ze partice je v nekonzistenci..
A je to asi nejlepsi zpusob jak prijit brzy o data.

good luck:-)

*delfajz

Obrázek uživatele honzaS
Offline
Naposledy viděn: 15 let 9 měsíců zpět
Připojen: 09.01.2007 - 15:20
V linuxu stačí před

V linuxu stačí před hibernací odmountovat ntfs oddíly, automatizovat to lze přidáním scriptu do /et/pm/hooks/
viz: http://en.opensuse.org/Pm-utils

honzaS